Das wohl berühmteste Weihnachtslied "Stille Nacht, Heilige Nacht" verbreitete sich nach seiner Uraufführung am 25. Dezember 1818 mit rasanter Geschwindigkeit zunächst im deutschsprachigen Raum und ging schließlich um die Welt. Heute gibt es 155 Versionen des Liedes in über 100 Sprachen und mehr als 300 Übersetzungen, die im Internet verfügbar sind. Auch lateinische Versionen existieren, von denen ausgehend man einige kurzweilige weihnachtlich inspirierte Latein-Stunden mit musikalischer Akzentuierung unter fächerübergreifendem Aspekt multimedial gestalten kann.
Sancta Nox - "Stille Nacht" multilingual
In dieser fächerübergreifenden multikulturell ausgerichteten Unterrichtseinheit werden Lieder der Advents- und Weihnachtszeit in den Blick genommen. Diese besitzen je nach Entstehungszeit, Land und Sprache ihr ureigenes Gepräge.
- Englisch / Französisch / Latein / Spanisch
- Sekundarstufe I, Sekundarstufe II
- variabel, da einzeln einsetzbare Unterrichtsbausteine (ab 4 Unterrichtsstunden bis zum mehrwöchigen Projekt)
- Arbeitsblatt, Didaktik/Methodik
- 5 Arbeitsmaterialien

Beschreibung der Unterrichtseinheit
Den Zugriff auf das komplette Unterrichtsmaterial inklusive aller Texte und Informationen erhalten Sie mit einer Premium-Mitgliedschaft.
Unterrichtsmaterial "Sancta Nox" zum Download (PDF-Dateien)
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-01.pdf
Das Arbeitsblatt liefert einen Vorschlag für eine lateinische Übertragung unbekannter Strophen des bekannten Weihnachtsliedes "Stille Nacht".
Vorschau -
Sancta-nox-Arbeitsblatt-02.pdf
Dieses multilinguale Arbeitsblatt enthält eine Zuordnungsübung verschiedensprachlicher Liedtitel.
Vorschau -
Sancta-nox-Arbeitsblatt-03.pdf
Auf diesem Arbeitsblatt werden verschiedene lateinische Versionen des Liedes "Stille Nacht" verglichen.
Vorschau -
Sancta-nox-Arbeitsblatt-04.pdf
Auf diesem Arbeitsblatt wird das Lied "Stille Nacht" in verschiedenen Sprachen miteinander verglichen.
Vorschau -
Sancta-nox-Arbeitsblatt-05.pdf
Die Schülerinnen und Schüler kreieren auf diesem Arbeitsblatt eine multilinguale Version von "Stille Nacht".
Vorschau
Unterrichtsmaterial "Sancta Nox" zum Download (Word-Dateien)
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-01.docx
Das Arbeitsblatt liefert einen Vorschlag für eine lateinische Übertragung unbekannter Strophen des bekannten Weihnachtsliedes "Stille Nacht".
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-02.docx
Dieses multilinguale Arbeitsblatt enthält eine Zuordnungsübung verschiedensprachlicher Liedtitel.
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-03.docx
Auf diesem Arbeitsblatt werden verschiedene lateinische Versionen des Liedes "Stille Nacht" verglichen.
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-04.docx
Auf diesem Arbeitsblatt wird das Lied "Stille Nacht" in verschiedenen Sprachen miteinander verglichen.
-
Sancta-nox-Arbeitsblatt-05.docx
Die Schülerinnen und Schüler kreieren auf diesem Arbeitsblatt eine multilinguale Version von "Stille Nacht".
-
Sancta-nox-Loesungen.docx
In dieser Datei finden Sie Lösungsvorschläge zu den Arbeitsmaterialien der Unterrichtseinheit "Sancta nox".
-
Alle Materialien
Alle Arbeitsmaterialien der Unterrichtseinheit "Sancta Nox" im Word-Format können Sie mit diesem ZIP-Ordner herunterladen.
Vermittelte Kompetenzen
Die Schülerinnen und Schüler
- lernen bekannte Advents- und Weihnachtslieder in lateinischer Version kennen.
- erhalten anhand ausgewählter cantica natalicia Latina aktiv und passiv über musikalische Werke Zugang zu lebendigem Latein.
- vergleichen am Beispiel des Liedes "Stille Nacht" verschiedene fremdsprachige Versionen mit der lateinischen Fassung.
- erstellen eventuell eine eigene lateinische Übersetzung unbekannter Strophen von "Stille Nacht" oder eines anderen Weihnachtsliedes.
- kreieren eine multilinguale "Stille-Nacht"-Version.
- erfahren eventuell die weltweite Bedeutung des Weihnachtsfestes ausgehend vom Liedgut unterschiedlicher Nationen und dessen lateinischer Übertragung in einer multikulturell ausgerichteten Weihnachtsfeier oder ähnlichem praktisch.